The Beatles - No Reply. Без ответа

http://www.youtube.com/watch?v=y-lHjQrFJQ8


Александр Булынко
БЕЗ ОТВЕТА

                Перевод песни  "No Reply"
                группы The Beatles


Случилось так, поверь –
Стучался в твою дверь,
Но без ответа.
Сказали –  тебя нет,
Но был твой силуэт
За шторой.

                Я видел свет!
                Я видел свет!
                За мной следишь – я знал,
                В окне ведь замечал
                Твой взгляд.

Звонил по телефону.
А в трубке – «Её нет дома!»
Но это ложь была,
Ведь видел, что теперь
Ты проскочила в дверь
Украдкой.

                Я еле устоял,
                Я дуба чуть не дал –               
                В обнимку шла с другим,
                А я скучал один
                В тенёчке.

На месте бы твоём
Осознавал, что я
Люблю тебя сильней,
Чем все твои друзья.
И я простил бы всё –
Ту ложь, что слышал я
В один из этих дней,
Когда ты оставляла
Всё без ответа.

Звонил по телефону.
А в трубке – «Её нет дома!»
Но это ложь была,
Ведь видел, что теперь
Ты проскочила в дверь
Украдкой.

                Я еле устоял,
                Я дуба чуть не дал –               
                В обнимку шла с другим,
                А я скучал один
                В засаде…

Без ответа…
Без ответа…

17-18 мая 2011
==================================

The Beatles
NO REPLY
(Lennon/McCartney)

This happened once before
when I came to your door
No reply
They said it wasn't you
but I saw you peep through
your window

                I saw the light
                I saw the light
                I know that you saw me
                'cause I looked up to see
                your face

I tried to telephone
They said you were not home
that's a lie
'cause I know where you've been
I saw you walk in
your door

                I nearly died
                I nearly died
                'cause you walked hand in hand
                with another man
                in my place

If I were you
I'd realize that I
love you more
than any other guy
And I'll forgive
the lies that I
heard before
when you gave me no reply

I tried to telephone
They said you were not home
that's a lie
'cause I know where you've been
I saw you walk in
your door

                I nearly died
                I nearly died
                'cause you walked hand in hand
                with another man
                in my place

No reply
No reply

Альбом  "Beatles For Sale" (4.12.1964)
===============================================

Авторство этой песни принадлежит Джону Леннону.
Джон незадолго до смерти вспоминал: "No Reply" – это моя песня. Я помню, как уже после выхода этой песни издатель Дик Джеймс подошел ко мне и сказал: "Ты делаешь успехи, это действительно законченная история". Наверное, до того ему казалось, что я вроде как не заканчивал своих песен… В ней мне представилось, как я иду по улице и вижу силуэт девушки в окне, но она не отвечает на мои звонки. Хотя на самом деле я никогда в жизни не звонил девушкам по телефону –  во времена нашей юности телефоны не были так распространены…". А двадцатью годами позже "No Reply" станет популярным сообщением на телефонных автоответчиках Британии.
По словам Пола Маккартни, он помог Джону Леннону написать эту песню: "No Reply" мы написали вместе, хотя в основном автор Джон. Если бы у него как всегда не было третьего куплета и бриджа и он сыграл бы ее мне совсем по-другому, мы бы немного подправили в середине, или я бы подбросил какую-нибудь новую идею".
3 июня 1964 года Битлз записали демо-версию "No Reply" для упоминавшегося ранее Томми Квикли, хотя последний так и не удосужился её записать. Версия каким-то образом затерялась в глубинах 1960-х, появившись вновь только в 1993 году, и была выпущена на альбоме "Anthology 1". Во время этой первой версии Битлз вели себя оживленно, играя со словами, и вместо "I saw you walk in your door" cпели "I saw you walk in your face" . Также в этой версии часть со словами "I saw the light" была короче.
Окончательная версия "No Reply была записана  30 сентября 1964 года за восемь дублей. В ней Джордж Мартин сыграл на пианино. Второй дубль этой версии также был выпущен на альбоме "Anthology 1". И снова, как и в демо-версии, Битлз намеренно спутали слова: "You walked hand in hand with another plank in my place". А в конце песни вместо части со словами "I tried to telephone" они повторили первый куплет.

Британский рок. 
Цикл «Весь The Beatles». "Beatles For Sаle"
====================================


Рецензии
http://www.stihi.ru/rec.html?2011/05/18/8146
Елена Косцынич 2 18.05.2011 15:38

Александр Булынко   11.03.2015 20:24     Заявить о нарушении