Ленивый вареник - Lazy Ravioli

Перевод Анны Регулянт2

Lazy Ravioli

The Ravioli in the butter laid,
All covered with the sour cream on plate.
And Mrs.Fork has asked him delicately:
-What do you have inside of you exactly?
How long the Cook has made you?
Are there cherry
Or currant, or another tasty berry?
The Ravioli's answered:
-Doesn't matter.
Compare to those filled once, I'm better.
And every one about me just crazy.
The only thing - I'm little bit too lazy.

Ленивый вареник - дядя Игорь
(оригинал)

В сметане и масле
Измазав щеку,
Вареник в тарелке
Лежал на боку.
А Вилка его
Деликатно спросила:
- Скажите, хозяйка
Вас долго лепила?
И что за начинка,
Смородина, вишня?

Вареник ответил:
- Вопрос этот лишний.
Да я без начинки
Хорош и красив!
Но только, признаться,
Немного ленив.


Рецензии
Отличный перевод!
Теперь американцы, да и англичане смогут познакомиться с ленивым вареником:))
Анна, спасибо большущее!!

Дядя Игорь   28.02.2015 01:37     Заявить о нарушении
Вам спасибо!Моим знакомым американцам понравился перевод и здешним нашим тоже, как и оригинал, но местные воспринимали слово "ленивый" как юмор, в отличие от русскоговорящих - этого, собственно, я и ожидала.Всё равно всем стих пришёлся по душе. "Будем искать", как говорил Никулин в "Бриллиантовой руке". До связи!

Анна Регулянт 2   28.02.2015 08:03   Заявить о нарушении
Я так и думал, что местные будут воспринимать это немного иначе. Ну и хорошо! Главное, что воспринимают:) Спасибо, ещё раз!

Дядя Игорь   28.02.2015 08:10   Заявить о нарушении