Катаклизма

Природе Бог поставил клизму,
И отовсюду потекло.
Во двор смотря, поэт Харизму
Узрел в оконное стекло.

И говорил ей – Будь моею,
Войди в промокший организм,
Я подарю тебе камею,
И стихотворный афоризм!

Она ответила – Дружочек!
Тебе помочь я не могу.
Отведав маленький кусочек
Сего словесного рагу, -
Навеки вскоре онемею,
Ты отравил меня, трепло!
Засунь-ка ты свою камею
Себе в пиитово дупло!

 
Изначально мною придумана несколько иная редакция:

Она ответила – Дружочек!
Тебе помочь не в силах я.
Стихов отведавши кусочек,
Я поняла, что (ничего) –
Отныне сделать не сумею.
Ты отравил меня… ну, и так далее.

Но этот финт не прошел бы впрямую сквозь аппарат модерации на Стихире.


Рецензии
Серж, ежели посмотреть, к примеру, как бы это сказать, положим, с вероятностию до удобоприемлемых, так скажем, значений, косвенно на энтот стих,
Вопщем-в натуре-ржунимагу!-)))
А вот ежели бы(помечтаем типо)цензуре в ...засунуть клизьму...
С уважением
Вадим

Вадим Марков   11.03.2015 21:26     Заявить о нарушении
Да, Вадим! Хорошо было бы засунуть... Солидарен полностью!

Серж-Пьер Дю Переваль   13.03.2015 10:33   Заявить о нарушении