Обзор ВС 18 февраля 2015
Стихам Елены Семёновой свойственны ненавязчивая музыкальность и сновидческая алогичность и своеволие. Например, стихотворение «В лодочке глаз», начатое вроде бы намёком на песню Михаила Анчарова («Глаза серо-зелёные, / Лукавые, солёные» сразу отзываются «цветастым полушалочком»), тут же опрокидывается в иную стихию, колышущуюся, водную, и не только потому, что море здесь называется по имени, но и благодаря некоторым качающимся, как волны, рифмам. Так, рифма «тёплое»-«топлёное» примечательна тем, что в ней повторяются почти все звуки, но со сдвигом на слог, что создает иллюзию зыбкого отражения. «Ресничка, соринка на радужке» вкупе с «вершинкой языка» ассоциируется с эпизодом из романа Катаева «Белеет парус одинокий», где герою попадает в глаз паровозная сажа. При этом грамматика выражает желание героини как стать такой соринкой, так и убрать эту соринку кончиком языка: раздвоенность очень крупного плана, узорчатая и целомудренная эротичность. Узорчато и стихотворение «Мурано и Бурано», хотя по красочности и глубине оно, в общем-то, не превосходит вояжных фотографий. Обращает на себя внимание строка «Рвут занавески, как вдаль улететь паруса» — задумываешься, стоит ли так курочить синтаксис? Но, видимо, синтаксис здесь смят тем самым ветром, который живописуется. (Однако то появляющимся, то пропадающим знакам препинания не хочется подыскивать даже такого сомнительного объяснения.) Интересны ассоциации стихотворения «Памяти папы» и зигзагообразные ходы «Ветра с дола». Стихотворения подборки, записанные в так называемом формате А4, отличаются нестрогой метрикой, и читателю приходится дополнительно напрягаться для поиска рифм, не обозначаемых обрывом строки. (В скобках замечу: говоря о таком способе записи, пора бы обновить определение стиха, даваемое М. Гаспаровом: тот утверждал, что стих делают стихом следующие формальные признаки: членение на соизмеримые отрезки; подчеркивающие это членение рифмы; облегчающие это соизмерение метр и ритм. Если строго следовать такому определению, то любое классическое стихотворение, записанное не в столбик, автоматически обращается в прозу, а любая проза, разбитая на приблизительно равное отрезки, как оно и происходит при вёрстке, автоматически делается стихами. По-моему, такое определение — своего рода «двуногое существо без перьев».)
Тая Ларина (на данном, по-видимому, этапе) принадлежит к тем авторам, что не идут путём гармонизации сущего, а склонны воспроизводить дисгармонию окружающего мира напрямую, никак не облагораживая помойку. Нервность, неровность, раздёрганность чувств и мыслей, равно как небрежность письма (особо умилительна рифма «совсем»-«всем») становятся в таком случае не избегаемыми недостатками, а своеобразным средством воссоздания хаоса и — одновременно — способом противостоять ему, поскольку запечатлённый хаос уже одним этим лишается основного своего свойства — бесформенности. Зафиксированная и могущая быть повторенной аморфность парадоксальным образом обретает форму. Мне кажется, что это временный этап в её творчестве, потому что среди ломающихся ритмов, преобладающих в подборке, два стихотворения — «Спящая» и «Мой поезд не уходит никуда» — всё-таки исполнены в классическом ямбе и даже с регулярной рифмовкой.
Свидетельство о публикации №115022510454