Не стоит бисер перед свиньями метать
Слова из Нагорной проповеди Иисуса Христа ; Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас. «Библия Мф.7:6» (перевод синодальный), 1816–1862 г. . Слово «бисер» (так раньше на Руси назывался жемчуг) вошло в современную русскую речь из церковно-славянского текста Библии.
Не стоит бисер перед свиньями метать:
Свинье дороже грязные помои.
И сколько бисера свинье ни дать -
В дерьме всё изваляет и зароет.
Свидетельство о публикации №115022400526