Вместе. Дарина Денева
долгие годы
порог их дома
сливается с землёй
ржавый засов
не задвигается до конца
прохудившиеся занавески заштопаны
красной нитью
их любовного романа
они давно разделили его
на короткие рассказы,
которые читают после ужина
иногда они ходят в гости,
в церковь
и на кладбище,
а когда ложатся,
рядом с ними спит и греет их
уже девятая кошка
Перевод с болгарского:
Дмитрий Волжанин
Свидетельство о публикации №115022206712
Вик Лови Тор 20.07.2017 00:30 Заявить о нарушении
Дмитрий Волжанин 29.07.2017 20:22 Заявить о нарушении