Рейс 367

"Рейс 367", английская романтическая комедия ошибок.
Погрузка на борт пассажирского самолета "Бритиш Эйрвйз".
У окна сидит полковник МакУиделл и смотрит в иллюминатор. Проходят пассажиры. Среди пассажиров проходит Изольда, полковник ее не замечает. Подходит Вессон, он измотан в крайней степени усталости, садится.
МакУиделл [поворачивается к нему]: Прекрасная погода для полета, не так ли, сэр?
Вессон вежливо улыбается и сдержано кивает. МакУиделл отворачивается обратно к иллюминатору.
Вессон мгновенно засыпает.
Самолет взлетает. Летят. МакУиделл читает газету. Вдруг глохнут двигатели. МакУиделл вздрагивает. Люди начинают волноватся. Стюардессы нервно плетут чепуху. МакУиделл с интересом наблюдает. В салоне царит напряжение. Люди в недоумении спрашивают друг друга "что происходит?" но никто не знает. Проходит какое-то время. В салон входит пилот.
Пилот: Леди и джентельмены! Буду краток и предельно честен. Рядом лиц была совершена недопустимая ошибка. Мы потеряли управление и неминуемо упадем через 17 минут. Шансы на выжавание близки к нулю. Клянусь вам, я сделал все что в моих силах. Молитесь, если верите. Честь имею. [достает пистолет, стреляет себе в голову. Стюардесса падает в обморок. Поднимается шум.]
Вессон просыпается от выстрела. Вокруг паника. Спокоен лишь полковник МакУиделл.
Вессон [трет глаза]: Что происходит, сэр?
МакУиделл: Мы падаем. Разобьемся через 17 минут.
Вессон [удивленно]: Вы шутите? [зевает] Хорошо что хоть выспался перед смертью.
[самолет сильно трясет]
МакУиделл: Нет, не шучу, сэр. [достает дорогую фляжку с каким-то военным гербом, и делает глоток, смотрит как кто-то из пассажиров бежит в кабину пилота] А если они не запрут кокпит, то может и раньше. Я знаю, это тяжело так сразу принять... Выпьем? [Протягивает Вессону фляжку]
Вокруг бегают люди. Кто-то кричит и пытается всех успокоить. Кто-то лезет в кабину. Кто-то пытается его остановить. Вессон рассеяно берет флягу, осматривается вокруг.
Вессон [рассеяно]: ..этого не может быть... наверняка есть спасение... ведь если...
Вессон не глядя пьет из фляги. Мгновенно меняется в лице. Удивленно смотрит на флягу, пьет еще раз. Из его глаз текут слезы.
Вессон [в крайней степени возбуждения]: Эээх, я прожил не зря! Это чертовски вкусно! Амброзия со вкусом картошки! Это божественно. Что это?
МакУиделл [смеется]: Всего лишь текила лучше которой не сыщешь во всей Мексике. И не купишь ни за какие деньги. Ее делают на маленьком ранчо возле Сантьяго-де-Керетаро. Я не притрагиваюсь к алкоголю 15 лет, но всегда ношу эту флягу с собой. Как раз для таких случаев. [протягивает руку Вессону]. Полковник в оставке Риг МакУиделл, к вашим услугам.
Вессон [пожимает ему руку]: Пацифист Джон Вессон. Честь имею погибать с вами, сэр. А что, действительно никаких шансов на спасение? [передает ему флягу]
МакУиделл [пожимает плечами]: Так сказал пилот, и для убедительности застрелился. Я ему верю. Парень молодец, не каждый бы так поступил на его месте. Нужно много смелости чтобы смотреть в лицо очевидному. Другой бы врал до последнего. Может, какие шансы и есть, но мне уже все равно. [делает глоток, передает Вессону флягу]
Вессон: Безумие.
МакУиделл: Но это происходит.
Вессон делает глоток текилы и закрывает глаза от наслаждения. Полковник смотрит на Вессона и улыбается. Самолет трясет. Кто-то истошно вопит.
Вессон[с закрытыми глазами]: Трудно поверить, но еще пару часов назад моя жизнь была полным смятением, а сейчас все становится на свои места. Почему-то совершенно не страшно умирать. Все на самом деле так просто. Даже как-то странно. А вам, полковник?
МакУиделл: Мне тоже. Я всю жизнь воевал, множество людей погибло на моих глазах. Это, знаете ли, влияет на восприятие... а вы... вы меня удивляете. Вы верите в бога?
Вессон: Нет. А вы?
МакУиделл [пожимает плечами]: Заодно и узнаем. [смеется] Сэр, ввиду таких необычных обстаятельств, позвольте задать вам откровенный вопрос... что вы искали всю жизнь, Джон?
Вессон: Это долго объяснять... Я лечу сейчас из... а там... а у меня... а вообще я маленький единорог.... в смысле, я художник, дизайнер... а может быть... да не суть... сначала все было прекрасно... но в какой-то момент... а потом... ,ааа, все это бесполезно и неважно... не будем тратить время на чепуху, у нас его так мало. Я искал... я искал вкус этой текилы. И сейчас я готов. За нашу смерть, сэр. [пьет текилу] А вы что искали, полковник? [передает ему флягу]
МакУиделл: Настоящую любовь.
Вессон: Вы имеете ввиду любовь к женщине или нечто иное?
МакУиделл [задумчево]: И то... и другое.
Вессон: И... как успехи? Вы женаты?
МакУиделл [вздыхает]: Дважды.
Вессон: Дети?
МакУиделл: Четверо. Я спокоен за них. Кроме Филлипа, он придурок... Ну да ладно. Все это уже не важно.
К их креслам подбегает Изольда в панике.
Изольда: Мы падаем! Паадаем! Мы все умерем! Аааа! Ооо!
Вессон: Похоже на то. Не выпьете с нами?
Изольда: Аааааа! [убегает]
полковник МакУиделл крайне сосредоточен.
МакУиделл: Не могу поверить... Это была она.
Вессон: Кто?
МакУиделл: Женщина которую я люблю.
Вессон [удивленно]: Вы знакомы?
МакУиделл: Первый раз ее вижу. Раньше она мне только снилась. Но я сразу ее узнал. Поразительно...
Вессон: Ахахаха! Ну, тогда с женщиной все ясно. А как же другое?
МакУиделл [улыбается]: Другое подождет.
Вессон: Да вы романтик, полковник. Бегите же за ней.
МакУиделл отдает флягу Вессону, прыгает через него и бежит за Изольдой. Кто-то стоит посредине салона и кричит "Нельзя сдаватся! Все будет хорошо! Не поддавайтесь панике!". Его никто не слушает. Кто-то громко читает молитву.
Вессон пересаживается на место полковника, достает наушники, пихает в уши, ставит Джима Моррисона, сидит, пьет текилу и наслаждается видом из иллюминатора.
Через пару минут возвращается МакУиделл. Садится на место Вессона. Вессон поворачивается к нему и достает наушники из ушей.
Вессон: Ничего, что я занял ваше место, полковник?
МакУиделл: Что вы что вы. Сидите.
Вессон: Как прошло ваше признание в любви?
МакУиделл [улыбается]: Послала меня нахуй. У нее истерика, с ней бесполезно разговаривать. Милашка.
Вессон: Не расстраивайтесь. Выпейте. [протягивает ему флягу, самолет трясет]
МакУиделл: Ну! Я не расстраиваюсь. Мы же сейчас умрем. Я счастлив что встретил ее. [берет у Вессона флягу, делает глоток] Что вы слушаете?
Вессон: Моррисон Отель.
МакУиделл: Оличный альбом.
Вессон улыбается и кивает. Предлагает МакУиделлу один наушник. МакУиделл вежливо отказывается.
Самолет начинает сильно трясти. Люди кричат. Вессон вставляет наушники в уши. Прибегает плачущая Изольда, после секундного колебания кидается на МакУиделла, обнимает его, и трясется от страха и всхлипов. МакУиделл бережно обнимает ее, гладит по волосам, и шепчет что-то на ухо. На его лице глупая блаженная улыбка. Одной рукой передает Вессону флягу. Самолет резко теряет высоту. С потолка вываливаются кислородные маски. Вессон смотрит на них, улыбается, подмигивает МакУиделлу, делает глоток и отворачивается обратно в иллюминатор. Самолет падает и разбивается.


Рецензии