А ложь - фундамент в целеполагании
В чужие жизни вглядываясь пристально,
Мы так ведём себя как будто дети мы,
И сами не стоим на тёмной пристани,
Где через реку Стикс Харона* рубище
Всё ближе к нам. Туманными завесами
Сокрыт от нас Аид телесно губящий,
Воздушные мытарства с его бесами...
Нет, чтобы нам к концу в грехах покаяться
И путать перестать грехи и праведность,
Мы не желаем от того избавиться,
И вне сомнения - мораль и мыслей правильность.
Мы не простим своим врагам обличия
И от друзей не примем порицания.
Привыкли сохранять в себе двуличие,
А ложь - фундамент в целеполагании.
Политика оправданная войнами -
Решать как жить другим, скажите, надо ли?
И заменять переговоры бойнями,
Утюжить города и сёла - градами?!..
18.02.2015г. Киселева О.К.
Харон*, греч. — перевозчик мёртвых в загробное царство.
Свидетельство о публикации №115021808894