Кристофер Мерриэм
В сепаратизме от отца и матери и братьев,
И позже от моей жены,
И обвинили меня в отказе от собственной плоти и крови.
Что тестировало меня и порицало меня
Только этим низким уровнем родства,
Которое замечено глазом,
И не замечено духом.
Не говорил Иисус разве, - Кто моя мать,
И кто мои братья?
И не отвечал, что те, кто исполнили его волю
Были его мать и его братья?..
То есть те, кто жил, точно как он,
И видел жизнь, как видел её он!
*
166.Christopher Merriam
You blamed me, friends of Spoon River,
For separating myself from my father and mother and brothers,
And later from my wife,
And charged me with forsaking my own flesh and blood.
But that was testing me and reproving me
Only by that lower plane of kinship
Which is seen of the eyes,
And not seen of the spirit.
Did not Jesus say, Who is my mother,
And who are my brethren?
And did he not answer that those who did his will
Were his mother and his brethren? . . .
That is to say, those who lived as he did,
And saw life as he saw it!
Свидетельство о публикации №115021802175
Меня водрузили в Земную Кровать
После отца, матери и братьев,
Даже жена не стала ждать,
Опередить смогла некстати.
Пришлось всех провожать
До нескончания родства;
И некому теперь сказать
Как тяжела моя тоска…
А смог бы так Иисус страдать,
Переживи он свою мать?
Нет, раз не проводил он мать,
То отчего тогда страдать?
Он умирал за нас, но сами
Хороним мы себя частями!
Мила Горшенина 18.02.2015 20:43 Заявить о нарушении