японское, не хокку
и если я спрошу тебя, читал ли ты Мураками,
беги в свой Норвежский лес, закрывая лицо руками,
и можешь не отвечать, мне всё равно, Рю, Харуки,
и там, и там - чувства, смерть, запахи, шёпот, звуки.
одна жизнь всегда ведёт за собой другую,
и я не то чтобы сердцем своим торгую,
но если его хватает на десять тысяч,
зачем же я буду прятать - его отыщут.
не одиночество мне милее в лесу промозглом,
мне нужно больше того, что выяснить можно мозгом.
я бы спасала детей от невидимой в поле яме,
я бы была по силе как горный камень.
и вся любовь неизмеримая и больная
была бы нужна кому-то, была бы нужна такая.
в моём мире не то, что леса нет - сплошь Сахара,
бездонных колодцев не нахожу, как Мэй Касахара.
привет, тебе Мэй, та самая, не из книжки,
кто птицу твою заводит на этой вышке?
я помню вас. больше скажу - вас читаю.
а я всё такая же, я считаю.
мой Холден однажды вернётся, и я его вылечу,
если из этой игры раньше срока не вылечу.
не спрашиваю, я знаю, что вы читали
и Рю, и Харуки, и предавались мечтами.
именно предавались. и слушали "Мураками".
вы убегали в свой лес, закрывая лицо руками.
все японцы знают, где вас искать.
они пишут про вас.
а над лесом горит искра.
когда Холден приедет - мы будем спасать детей,
выходи из леса на нас глядеть.
Свидетельство о публикации №115021706041