Сервис по-австрийски
Нам трудно их порой понять
(Нужна житейская наука).
Приходится весьма страдать.
Две дамы – русского сложенья,
В кафе явились – без стесненья.
Желудок просит что-то съесть –
(И дамам надобно присесть).
Присели. Ходючи – устали.
Вот фрау вежливо позвали:
И фрау тотчас же явилась,
И гостьям низко поклонилась.
Две дамы – русского сложенья,
Еду хотят – без промедленья.
Но чтоб еду хоть - как назвать:
Язык немецкий надо знать.
Язык немецкий, малость, знают,
Друг друга, всё ж, не понимают:
Талдычат ей про бутерброд,
Но им несут – наоборот.
То пару шницелей приносят
(Хотя, об этом их не просят).
То хлеб не могут им принесть,
Неясно: что? и как? им надо есть.
Кафе – на каждом там углу:
Туристов русских зазывают.
Но дамы наши – на беду:
Свой аппетит в кафе теряют.
В России – к дамам уваженье,
Мужья – готовы к услуженью;
Им харч любой тотчас несут,
И благодарности не ждут.
И дамы – русского сложенья,
Путём: раздумий, рассужденья –
Закаялись куда-то «плыть»,
Им, всё же, в России лучше быть.
Декабрь,2011г.
Свидетельство о публикации №115021602698