Рагим Рахман. Аульская ласточка

Рагим Рахман. Аульская ласточка

   (перевод с табасаранского)

Аульская ласточка: крыльев тревожных мелькание...
Зима на подходе, пора и к теплу улетать.
Мотив расставания слышен в твоём щебетании...
Каков он, тот край, куда ты улетаешь опять?

Всегда ли весна там и лето - раздолье безбрежное?
Найдётся ли друг, чья душа - половинка твоя?
А может быть, в сердце лютует зима многоснежная?
Зачем ты весной возвращаешься в наши края?

...Я тоже оставил когда-то страну мою чистую:
Вдруг ветки любви моей иней внезапно покрыл...
Страдает душа: обернуться ей хочется птицею,
Туда полететь, где остался любви моей пыл.


Рецензии
Красиво! У меня такое чувство возникло, когда читала, - словно по волнам плывёшь- легко и вольно!

Хорошая работа - обоих!

С Праздником, дорогая Валя! С Масленицей!

Наталья Меркушова 2   16.02.2015 20:04     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Наташа! Как хорошо, тепло ты сказала...
И тебя - с Масленицей! Весёлый всё-таки праздник! Да и вообще, русские традиции - это здорово! Блины печёшь?)
Обнимаю тебя!

Валентина Коркина   16.02.2015 21:13   Заявить о нарушении
Два блина пекла к обеду- на двоих по одному!)))

Завтра семья увеличится на 4 человека- больше испеку!)

Вчера в Тамбове в доме- музее Асеева, вернее на территории, что является с недавних пор первым филиалом Петергофа, уже ели блины! И впервые ледяные фигуры были представлены!

Это я всё к Масленице!)

С праздником!

Наталья Меркушова 2   16.02.2015 21:31   Заявить о нарушении
С Днём ангела, дорогая Валя!

Наталья Меркушова 2   23.02.2015 15:48   Заявить о нарушении
Спасибо тебе, солнышко моё!

Валентина Коркина   23.02.2015 16:54   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.