Оксюмороны
Нёс сквозь зубы мудрости он бред, гланды шевелись бреду вслед.
Мол, любовь разбило на куски сердце топором своей тоски.
И теперь их не одна, а три в веточках души сидят внутри.
В кипятке холодном(в пиве был) триединство их он утопил.
И назвавшись груздем прыгнул в кузов, но затылок прокатившись юзом,
с памятью крылатой распрощался, что жила втемяшившись в пространство.
Из ума всё выпало. В скорлупке грецкого ореха он как в шлюпке
всё искал предлог в житейском море - выпить океан,с кальмаром споря,
что есть волатильность у прибоя?
15 февраля 2015
*Оксюморон - выражения речи,сочетание несочетаемого,как: живой труп,зелёный шум, разбитое сердце.
**Волатильность - в переводе стремительность. В финансовой сфере характеризующий изменчивость цены.
Свидетельство о публикации №115021505528
Благодарю.
Любовь Кравцова 18.02.2015 11:33 Заявить о нарушении