Цветелина Гергинова Приятелство

ЦВЕТЕЛИНА ГЕРГИНОВА
ПРИЯТЕЛСТВО
http://www.stihi.ru/2011/04/28/1313

Приятелство идващо от небесата,
крехко и красиво е като цветята!
Нуждае се от грижи за душата.
Храни се от дъжд на светлината.
Благоухае в обичта и добрината
лежи в Божията десница свята.
Ако е истинско след бури оцелява
за тежките обиди от сърце прощава.
С времето стеблото му заяква
а  чашката му свежо разцъфтява!

*****

ДРУЖБА (Авторизованный перевод с болгарского)

Дружба прекрасным подобна цветам,
Хрупким подарком от неба всем нам.
Нужно лелеять в глубинах души
И от обиды хранить, и от лжи.
Светом наполнена и добротой,
Послана Божьей десницей святой.
Беды прогонит, и вылечит боль,
И от обиды избавит любой.
Дружбе и время на пользу идёт -
Крепнет, растёт и всё краше цветёт.


Рецензии
Замечательные строки, Лариса, спасибо большое за поэтический перевод.
Сердечно, Ирина

Ирина Фетисова-Мюллерсон   16.02.2015 18:41     Заявить о нарушении
Вам, Ирочка, спасибо.

Лариса Семиколенова   16.02.2015 20:50   Заявить о нарушении