Из Карла Сэндберга - Лиловые городские ласточки

                КАРЛ СЭНДБЕРГ


                ЛИЛОВЫЕ ГОРОДСКИЕ ЛАСТОЧКИ


                Если были бы мы такими же, как они,
                возможно, мы тоже взмывали бы и скользили,
                то кувыркались в зеркале водоёмов,
                то кувыркались в солнечных гривах,
                кувыркались лиловою массой.

                Крутитесь в синем атласе.
                Будет вода для птиц, будет небо для них,
                Будьте как турманы лиловые.

                Ныряйте и ускользайте
                Из мёртвых петель в узлы,
                Рисуйте вензели и восьмёрки.
                Лесистый остров в Линкольн-парке - ваш,
                Всем известно, что только ваш.

                Пятеро жирных гусей
                Щиплют траву на лужайке,
                Им ни к чему ваши вензели
                и выделываемые вами восьмёрки,

                Мужчина на зелёной железной скамейке,
                Болтая ногой и понюхав книжку,
                Смотрит на вас, на ваши петли, узлы,
                На ваши надкрылья из синего шёлка,
                И, снова болтая ногой, втыкается носом в книгу,
                Бурчит:"Какая пустая схоластика."
                Кувыркайтесь над зеркалами воды.
                Кувыркайтесь над гривами солнца.
                Будет вода для птиц, будет небо для них.
                Будьте как турманы лиловые.

                14.02.15

               
               

Purple Martins
               
IF we were such and so, the same as these,
maybe we too would be slingers and sliders,
tumbling half over in the water mirrors,
tumbling half over at the horse heads of the sun,
tumbling our purple numbers.

Twirl on, you and your satin blue.
Be water birds, be air birds.
Be these purple tumblers you are.

Dip and get away
From loops into slip-knots,
Write your own ciphers and figure eights.
It is your wooded island here in Lincoln park.
Everybody knows this belongs to you.

Five fat geese
Eat grass on a sod bank
And never count your slinging ciphers,
your sliding figure eights,

A man on a green paint iron bench,
Slouches his feet and sniffs in a book,
And looks at you and your loops and slip-knots,
And looks at you and your sheaths of satin blue,
And slouches again and sniffs in the book,
And mumbles: It is an idle and a doctrinaire exploit.
Go on tumbling half over in the water mirrors.
Go on tumbling half over at the horse heads of the sun.
Be water birds, be air birds.
Be these purple tumblers you are.
 
Carl Sandburg
 


Рецензии