Из Омара Хайяма. Вольный перевод с подстрочника
Хлеб наш насущный Создателем дан.
Живи,как тебя наставляет Коран:
Другим не завидуй,довольствуясь малым,
О большем не думай-всё это обман.
В кругу божественном...
В кругу божественном приход наш и уход.
Никто конца,начала не найдёт.
И ни один мудрец нам не ответит,
Откуда наш приход,куда уход.
Лишь миг один...
Лишь миг один мы на земле живём
И терпим гнёт,но пляшем и поём.
Чем,о мудрец,когда уйдём,мы станем:
Пылинкой?Ветром?Искоркой?Дождём?
Как мрачна моя жизнь...
Как мрачна моя жизнь и как плохи дела,
Так мало покоя судьба мне дала.
Только бед и несчастий просить мне не надо,
Много их,и за это Аллаху хвала!
Книга юности кончена...
Книга юности кончена,как это жаль!
От ранней весны лишь осталась печаль.
И молодость наша-беспечная птица
Умчалась от нас в неизвестную даль.
Будь осторожен...
Будь осторожен с коварной судьбой.
Меча остриё над твоей головой.
Ни сладким речам и ни приторной лести
Не верь.Берегись отравиться халвой.
Я к знаниям стремился...
Я к знаниям стремился всей душой.
Осталось мало тайн,не объяснённых мной.
Но стало ясно вдруг,что ничего не знаю.
Я,жизнь прожив,подвёл итог такой.
Как рвётся он вперёд...
Как рвётся он вперёд и гордо возглашает:"Это-я!"
Мошной богатой важно потрясает:"Это-я!"
На лад идут дела,богатство прибывает.
Тут смерть внезапно из засады заявляет:"Это-я!"
Лучше в бедности жить...
Лучше в бедности жить,кость пустую глодать,
Чем у низких людей прихлебателем стать.
Лучше хлебом ячменным насытиться вволю,
Чем сластями мерзавцев нутро набивать.
Свидетельство о публикации №115021411467