Где такую найти?

(мой литературный перевод песни "Un'altra te ?"
Эроса Рамазоти, https://youtu.be/R3ihv5ateWw)

Где еще такую найти?
Чтоб в глазах отражались планеты
И луны золотой сыр,
Среди звезд затерянный где-то...

Разве есть такие еще?
Чтобы музыка голоса их
Так ласкала сердце мое,
Вдохновляя перо на стих...

Эта сказка вообще возможна?
Где тепло ладоней твоих
По щекам скользит осторожно,
Аромат оставляя на них...

Это просто неповторимо!
Этого не увидишь во снах:
Когда ветра порыв игривый
Вызывает волну в волосах...

Звездный свет касается моря,
Исчезая на глубине...
Перевод неточен, не спорю,
Но скажи мне, un'altra te ?


Рецензии
Георгиос, чудесное стихотворение о любви!
Белиссимо!!! Понравилось сравнение луны с золотым сыром.
С вдохновением)

Лунная Ксюшенька   13.02.2015 19:01     Заявить о нарушении
Спасибо! Успехов!

Георгиос Козидис   13.02.2015 19:46   Заявить о нарушении