Марiанна Кiяновська. Думаю про тебе...
Думаю про тебе. Ми – не друзі.
Гостра туга і така ж жага.
Зойк трави на скошеному лузі.
Крах відлунь на різних берегах.
Смерть метафор – майже повсякденна.
Достеменність – в нас – метаморфоз.
Небо – скрижаніле і студене –
У якому щось недозбулось.
===========================
* * *
Думаю, что мы в одном кругу –
Ни тоска, ни жажда не помеха
Срезам трав на скошенном лугу
И затуханию берегового эха.
Наяву и буднично поденная
Смерть метафор и метаморфоз.
Небеса – оледенелые, студёные –
С тем они, что в нас недосбылось.
================================
Перевод с украинского Александра М. Кобринского =
Каркай Икс Сибино
Свидетельство о публикации №115021205979