instant fatal

Je construiais un chez-soi, 
Un jardin a ete tract par moi,
Un jardin d'espoir.
Eradiquant du mal,
J'arrosais jeunes pousses du bien,
Cultivais l'arbre de la science,
A l'ombre de la croix
La petite fleur bleue…
On ne peut mieux
J'ornais cette terre.
Quand viendra la nuit du tombeau,
La terre, qu'elle soit le duvet  a moi.

Tant que mon coeur battra,
Je travaillerai a la vigne du Seigneur.
Quand je mourrai il me retranchera
Paire-trois de peches mignon,
Il se peut fort bien.

Malgre les coups du sort,
Les poesies viennent du coeur
Est tout feu tout flamme. 
A la pile mes livres
L'etait reduit en cendres…
Le feu couve sous la cendre,
C'est la passion.
Qu'il ait de radieuse
Memoire de moi.


          смерть

(traduction litterale)
я строил свой дом,
разбил сад,
сад надежды.
поливая всходы добра,
выкорчёвывал зло,
культивировал древо познания,
под сенью святого креста
сентиментальничал.
украшал эту землю как мог.
когда же гробницы ночь
придёт,
земля пусть мне будет пухом.

пока моё сердце бьётся,
я буду работать
в вертограде Господнем.
когда я умру,
Он мне спишет
пару-тройку грехов
возможно.

несмотря на удары судьбы,
я стихи писал сердцем,
горящим страстной любовью. 
в куче томов моих книг
сердца лежит зола…
под золою огонь – тлеет страсть.
пусть обо мне будет память ваша светла.

 

 
http://termitnik.dp.ua/poem/155440/


Рецензии
Je construiais un chez-soi,
Un jardin a été tracé par moi,
Un jardin d'espoir.
Éradiquant du mal,
J'arrosais jeunes pousses du bien,
Cultivais l'arbre de la science,
À l'ombre de la croix
La petite fleur bleue…
On ne peut mieux
J'ornais cette terre.
Quand viendra la nuit du tombeau,
La terre, qu'elle soit le duvet à moi.

Tant que mon cœur battra,
Je travaillerai à la vigne du Seigneur.
Quand je mourrai il me retranchera
Paire-trois de péchés mignon,
Il se peut fort bien.

Malgré les coups du sort,
Les poésies viennent du cœur
Est tout feu tout flamme.
À la pile mes livres
L'était réduit en cendres…
Le feu couve sous la cendre,
C'est la passion.
Qu'il ait de radieuse
Mémoire de moi.

Mawr   08.05.2018 21:44     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.