Эй, Джуд. The Beatles
Александр Булынко
ЭЙ, ДЖУД!
Перевод песни "Hey Jude" группы The Beatles
Эй, Джуд! Ты сделай так –
Печальной песне придай веселье.
Запомни – из сердца можно выгнать мрак,
Когда с душой ее пропели.
Эй, Джуд! Ты не робей,
Ведь ты рожден, чтоб сделать это.
Ты за минуту скажешь в ней,
Что за всю жизнь тобой не спето.
И каждый раз, познавши боль,
Пой, Джуд, ты песню пой –
Весь груз времен не взять на плечи.
Глупцам ведь не дано понять
(Кому на песню наплевать),
Что безразличьем мир искалечен.
Эй, Джуд! Так тверже шаг –
Ты выбрал путь, открыты двери.
Из сердца песней можно выгнать мрак,
Когда с душой ее пропели.
Вокруг и изнутри ищи! Эй, Джуд, начни
И кто-то рядом с тобой продолжит.
Но знай одно, что только ты, эй, Джуд, лишь ты
Движенье первым сделать должен.
Эй, Джуд, ты сделай так –
Печальной песне придай веселье.
Запомни – из сердца можно выгнать мрак,
Когда с душой ее пропели.
13 августа 2008
Цикл «Наши любимые песни».
Поэтические песенные переводы
Свидетельство о публикации №115020901713
Женя Портер 14.08.2008 12:58
http://www.stihi.ru/rec.html?2008/08/14/4971
Нина Павлова 14.08.2008 19:47
http://www.stihi.ru/rec.html?2008/08/16/100
Виктория Косикова 16.08.2008 00:17
http://www.stihi.ru/rec.html?2008/08/24/758
Тамара Москаленко 24.08.2008 03:53
http://www.stihi.ru/rec.html?2008/08/25/5546
Саша Пожарская 25.08.2008 22:02
http://www.stihi.ru/rec.html?2009/10/04/8669
Дмитрий Гришаков 04.10.2009 19:50
http://www.stihi.ru/rec.html?2009/12/18/7182
Сергий Дубенко 18.12.2009 15:27
Александр Булынко 19.08.2015 11:08 Заявить о нарушении