Гейнсборо. 182. Эдуард, второй виконт Линголье 1
Ты прожил жизнь, и не иначе,
И вот теперь понять готов,
Что душу делает богаче.
Сраженья это просто кровь,
Балы – лишь миражи в пустыне,
Но вечно царствует Любовь,
Так было, будет век отныне.
А ты же то понять сумел,
Нашёл Любовь свою земную,
И среди многих разных дел
Ты жил, жену свою целуя.
Но только вот не суждено
Тебе прожить с супругой рядом,
Дуэль за честь, разлук вино,
Развод – вот для тебя отрада.
Но про Любовь ты не забыл,
Нашёл её, с другой супругой
Ты жил, и нежность ты дарил
Той, с кем судьба связала туго.
Вот так и жизнь твоя прошла,
Бои, Любовь, не как иначе,
Но навсегда в тебе жила
Душа, что красоты не прячет.
Свой путь земной ты смог пройти,
Назло сомненьям и утратам,
Ты сердцу говорил: «Свети,
Не зная Вечности заката».
1. На данном портрете изображён Эдуард, второй виконт Линголье, английский военачальник и придворный.
Свидетельство о публикации №115020901342