Франсис Жамм. Ты придешь, когда...
«Tu viendras lorsque les bruy;res au soleil…»
(«Ты придешь, когда вереск на солнце…»)
Ты придешь, когда вереск от жгучих лучей
Станет пчелам не нужен – сухой и ничей.
Ты придешь, насмехаясь, губами маня –
Что гранатово алы, как вспышка огня.
И наполнив любовью строптивый свой взор,
Скажешь то, что скрывала, увы, до сих пор.
Но когда все захочешь отдать, наконец,
Вдруг, дрожа, ты увидишь, что он – лишь мертвец.
Свидетельство о публикации №115020910616