Женщине из ботанического сада

Говорит ромашка, тихо говорит
Ветер наклонился к ней послушать:
« Ты сорви меня, сейчас, сорви, сорви
Высуши меня к декабрьской стуже»…

Говорит пион, красавец, тоже  говорит,
Ветер  задремал на пышной его шапке:
« Сохрани дурман  сладчайший, сохрани
К декабрю с  моими братьями в охапке»

Роза, в кулачки  шипы зажав,  шептала
Ветру вслед  одним дыханием своим:
«Я хочу, чтоб красота до декабря сияла
И  не увядала,  чтобы  перед  ним…

Так цветы, любовь свою несут сквозь осень
И   пришли к тебе  на  юбилейный  пир.
Лишь года пускай добавят краски в проседь,
Пусть у  ног  твоих  цветов прекрасных мир.

Да и ветер   бородой  обросший и годами,
Далеко  умчавшись от мальчишеских забав,
Преклонил колено, забросал  цветами,
Лаской трепетом своим  тебя   обняв

И пройдет, наверное, немало лет,
Но бегут года по кругу, к повторенью.
Внук тогда  протянет бабушке  букет
И колено преклонит для поздравленья…


 
               
   


Рецензии