Осенний Шансон Два листа

Одной спичкой ты в темноте зажгла свечу
И затянула прекрасную старинную песню
Осенней ночью, смотрю завороженно, как краснеют твои губы,
И, как в глубине сада падают, кружась в воздухе,

два листа...

Рамка твоего рта подбирает для меня особенные улыбки,
А как похожи на бездонное озеро твои очи!
"Глубокая вода по силам только хорошему пловцу", и мне
хочется парить,
И с чувством восторга нырять там.

У меня возникает чувство, что колет в сердечко
Игла, и знаю, что это ощущение
Только ты сможещь понять: никто меня так не чувствует больше...
Этой осенней ночью в глубине сада вновь падают, кружась в воздухе,

два листа...

Перевод Арон Гаал
Корректор Кселена Литвинова


Рецензии
Чудное стихотворение, Арон! Завораживает этот последний полёт... Он прекрасен.

С уважением к мастерству и теплом,
Ирина.

Ирина Тарковская   16.12.2015 13:19     Заявить о нарушении
Возможно ли так – очертания /линии, рисунок/ твоего рта изогнуты в особенной для меня улыбке?
"Рамка" меня смущает. ИМХО.
Но на всё – воля автора.)

Ирина Тарковская   16.12.2015 13:28   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.