Francisco Morales Santos. Цветок
Ciudad Vieja, Sacatepequez, Guatemala - 1940
Si alguien me preguntara
por mi flor preferida,
sin vacilar diria
que es la sonrisa tuya,
la que poliniza mis sentidos
para gozar primaveras.
De Aljofar
ФРАНСИСКО МОРАЛЕС САНТОС
Гватемала
ЦВЕТОК
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Когда вдруг кто-то меня спрашивал:
Какой цветочек больше люб?
Я с убеждённостью всегдашней
давал ответ, – в улыбке очертанье милых губ.
Она изящно чувства оживляет
и радость вешнюю вселяет.
02.02.15
Оригинал из «Isla Negra» № 10/390 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №115020602238