Танцующие эвридики. Eurydyki tanczace

Исполнение: Анна Герман.
www.youtube.com/watch?v=gymRAZx9Z1o
Перевод с польского: Сергей П. Емельченков

В той кофейне, что ждёт нас         W kawiarence na rogu
Каждой ночью концерт-джаз,       kazdej nocy jest koncert.
Все любуйтесь с порога –             Zatrzymajcie sie w progu,
У Эвридики танцев много.            Eurydyki tanczace.
Предрассветный луч первый        Zanim swit pierwszy promien
осветил уже стены,                rzuci smuga na sciany,
Позволяю ласкать себя,               niech was tula w ramionach
Орфей уже... пьян.                Rrfe usze pijani.

   Плывут звёзды, как столетья,     Plyna gwiazdy jak stulecia,
Мглу в ночи они развесят.             noc kotary mg;y rozwiesza.
и для танца Эвридики                Na tanczace Eurydyki
кружевную бросят шаль.               koronkowy rzuca szal.
      Речка пела под мостами,          Rzeka spiewa pod mostami,
В танце волн – тень  маяка,           tanczy krzywy cien latarni,
Раскрывайте дверь кофейни,         o rozwarte drzwi kawiarni
Погладьте спинку чёрного кота.   grzbiet ociera czarny kot.

У кого здесь дивные очи?        Kto ma takie dziwne oczy.
Эвридика, Эвридика.                Eurydyka, Eurydyka.
У кого здесь дивные уста?       Kto ma takie dziwne usta
Эвридика, Эвридика!                Eurydyka, Eurydyka!

Вновь опять на горизонте –              Juz nied;ugo na widnokr;g
Розовый рассвет и Солнца жар –     swit rozowy spelznie wolno,
Мглу распустит, словно пряжу,      mgly rozwieja sie jak przedza,
Cвет развеет прежних чар.              zbledna swiat;a, prysnie czar.

Ветер всё сорвал в заулках,      Wiatr sie zerwa; w zaulkach,
Рвёт все ветви – как струны.    traca drzewa jak strumy.
Так Орфей ли поёт здесь?        Czy to spiewa Orfeo,
Или ураган ревёт здесь?           czy to drzewa tak szumia?
К валерьянке, что в аптеке,      Na wystawie drogerii
Прежде, чем петух cпоёт –       czarny kot cicho wraca,
Чёрный кот – на всех парах,    zanim kogut zapieje,
Вновь от страха – в её запах.   musi stopic sie w zapach.

Речка плещет под мостами,               Rzeka szemrze pod mostami,
нет уж серой тени маяка,                znik; ju; szary cien latarni,
люди вновь идут в кофейню,             wchodz; ludzie do kawiarni,
шум на улице едва.                na ulicy zwyk;y gwar.
Ветер  c улицей танцует,                A wiatr tanczy ulicami,
Кружит,  словно пьяный – жаль.       wiatr koluje jak pijany,
Он развесил  на ветвях всех               i rozwiesza na galeziach
Паутины тканой шаль.                z pajeczyny tkany szal.

У кого здесь дивные очи?        Kto ma takie dziwne oczy.
Эвридика, Эвридика.                Eurydyka, Eurydyka.
У кого здесь дивные уста?       Kto ma takie dziwne usta
Эвридика, Эвридика!                Eurydyka, Eurydyka!

Ветер  c улицей танцует,                A Wiatr tanczy ulicami,
Кружит,  словно пьяный – вот!                wiatr koluje jak pijany,
Мглу распустит, словно пряжу.               mgly rozwialy sie jak przedza
Застал это (застал только) чёрный кот.   Zosta; tylko (zosta; tylko) czarny kot.


Рецензии