У. Шекспир - сонет 91... Нонна Рыбалко
ОРИГИНАЛ
http://www.stihi.ru/2012/07/25/1975
***
ПАРОДИЯ
«По поводу Шекспира…»
Ни дня без строчки в Интернет,
Вот так и не иначе,
Из слов слагаю винегрет,
Стихов пуды фигачу!
Пишу про Шопинг, про Рубли,
Про Челюсти в стакане,
Плывут стихи как корабли
В бумажном океане.
Своим пером и в глаз и в бровь
Я попадать обучена,
Без рифмы про Любовь - Морковь
Мой день и пуст и скучен!
Но это днем. А в вечерах
В тиши пустой квартиры,
Блуждаю в чудных временах,
Беседуя с Шекспиром.
Вальяжно бросив на диван
Талантливое тело,
Портрету говорю: Братан!
Висеть не надоело?
Затем прочту ему стишок
Из Рейтинга. Хороший.
Как будто горький порошок
Он сплюнет, скорчив рожу.
Еще не любит хоть убей,
Подстрочных переводов.
Как будто я его глупей.
Век не видать свободы!
С Парнасских склонов вышины
Мне нечего стыдиться.
Мой перевод Шаракшаны
Для Рейтинга сгодится.
Мы их оставим. Пусть творят
В просторах кабинета,
Аристократ и рифмопряд.
Две Глыбы. Два Поэта!
Свидетельство о публикации №115020507221