THE LOVE SONG OF HAR DYAL
(Редьярд Киплинг)
THE LOVE SONG OF HAR DYAL
Стою на кровле дома и Север созерцаю,
Как молнии сверкают в небе наблюдаю,
Которые, ведь поступь, победную твою отображают.
Вернись ко мне, любимый. Без тебя я умираю.
А под ногами у меня, базар затих,
Усталые верблюды, я вижу, отдыхают,
Они добычей стали в набегах многочисленных твоих.
Вернись ко мне, любимый. Без тебя я умираю.
Жена отца — стара, грубеет всё с годами,
И возлагает на меня по дому самый тяжкий труд.
Мой хлеб — печаль вся окропленная слезами.
Вернись ко мне, любимый, или надежды все умрут....
Alone upon the housetops to the North
I turn and watch the lightnings in the sky
The glamour of thy footsteps in the North.
Come back to me. Beloved, or I die.
Below my feet the still bazar is laid -
Far, far below the weary camels lie -
The camels and the captives of thy raid.
Come back to me. Beloved, or I die.
My father's wife is old and harsh with years,
And drudge of all my father's house am I -
My bread is sorrow and my drink is tears.
Come back to me. Beloved, or I die.
Поэтический перевод Алексея Л. Горшкова
04.02.2015
Свидетельство о публикации №115020503033