Море любви

Я могу погрузиться в море,
И остаться под толщей воды.
Потеряться в бескрайнем просторе,
Там созреют желаний плоды.

Называется море любовью,
Там течений различных не счесть.
И вода в нём пропитана солью,
Здесь акулою мечется месть.

Там есть очень красивые виды,
Где играет искусный игрок.
Вот косяк жирной, гладкой ставриды,
Затаился на дне осьминог.

Осьминоги ко всем прилипают,
Обвиваясь вокруг рук и ног.
И в объятьях своих, так сжимают,
Чтобы вырваться ты не смог.

А ставриды закрутят с лихвою,
Затаскают туда и сюда.
И расстанешься там ты с тоскою,
С ними свяжешься, на года.

Из под камня глазеет мурена,
Она ждёт свою жертву всегда.
Что, попался? Теперь твоя смена,
Ты накормишь мурену сполна.

Вот медуза, ну как же красиво,
И сияет и радует глаз.
И в движениях очень учтива,
Обжигает она, и не раз.

В этом море животных хватает,
Есть у каждого норов, свой стиль.
Много рыб там безвинно страдает,
А кому-то достанется  гриль.

Я стою у прибоя в раздумьях,
Вот русалка мелькнула в волнах.
Неудобно сидеть на двух стульях,
Нужен заднице бравый размах.

Вроде стихло, волна лижет ноги,
Море манит прозрачной водой.
Под которою скрыты дороги,
И не знаешь, какой же путь твой.

Нет, возьму понадёжнее лодку.
И по морю на ней поплыву.
Там налью коньяку себе стопку…
Ой, за борт я упал, я тону-у-у…
 

 


Рецензии