Полюбить за душу

Мы с тобой не виделись ни разу,
И тебе мой облик незнаком.
Лишь стихи. Слова. Скупые фразы
Проникают сквозь туман веков.
Дальнее далЁко скрыло лица
Наши в млечной, стынущей ночи,
Но привыкли мы друг другу сниться.
Я молчу во снах. И ты молчишь.
Ощути меня. Наполнись мною
До предела, осушив до дна
Терпкое, бодрящее вино и
Оставайся им навек пьяна.
Впрочем, не до дна. Сосуд бездонен.
Сколь ни пей – его не осушить.
Утони во мне. Когда утонешь –
Ты познаешь суть моей души.
Окунись в пылающее пламя –
То, что ты, мой свет, зажгла во мне.
Я тобою болен. Болен нами.
В каждой жизни. В каждом новом дне.
Души наши вечны. Бренно тело.
Это нам с тобой не изменить.
Я люблю тебя. А ты б сумела
И меня за душу полюбить ?...

03.02.2015


Рецензии
И тебе мой облик незнаком
.
Окунись в мятущееся пламя,
Что зажгла, не ведая, во мне
.
"...сумела
Бы меня..." - плохо звучит!
.


Евгений Морозов 3   06.02.2015 23:44     Заявить о нарушении
Спасибо, Евгений, за отклик и за Ваши замечания. Порой со стороны написаное видится и слышится по-другому, чем автору. Я подумаю, и возможно, что-то скорректирую. По поводу последних двух строк: я руководствовался здесь тем, что есть разные приёмы стихосложения, и порой у некоторых авторов встречается и перенос даже части одного слова на следующую строку. И тем более, на мой взгляд, это допустимо и с частицей "бы". Хотя, конечно, важно сохранение благозвучности...

С добрыми пожеланиями,

Марк Акравин   08.02.2015 16:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.