Jose Emilio Pacheco. Мексика. Вечное море
M;xico - 1939 -2014
Mar eterno
ХОСЕ ЭМИЛИО ПАЧЕКО
Мекксика
ВЕЧНОЕ МОРЕ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Давайте скажем: море не имеет окончания,
берёт начало там, где мы его нашли впервые,
спешит к нам отовсюду, нас настигает мощь его звучания.
02.02.15
Оригинал из «Isla Negra» № 10/389 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №115020405272