Pink Floyd - Cirrus Minor. Перистое облачко
http://www.youtube.com/watch?v=ZnmazAPY_bs
http://www.youtube.com/watch?v=HxBgQBhyDKs (Film)
Александр Булынко
ПЕРИСТОЕ ОБЛАЧКО
Перевод песни "Cirrus Minor"
группы Pink Floyd
На погосте, над рекою,
В полдень млею в мгле покоя,
Усмехаясь травке средь могил.
Иволга, ты не одинока
В пении, в своём "улёте",
И в насмешках тех, кто позабыл…
Плачет ива над водою,
Льнёт к русалкам головою,
Отражаясь в ряби завитком.
К облачку ведет тропинка.
Я на солнце вижу блики –
Тысячи миль подлунного "потом".
16 августа 2011 г.
==================================
Pink Floyd
CIRRUS MINOR
(R.Waters)
In a churchyard by a river
Lazing in the haze of midday
Laughing in the grasses and the graves
Yellow bird, you are not long
In singing and in flying on
In laughing and in leaving
Willow weeping in the water
Waving to the river daughters
Swaying in the ripples and the wreaths.
On a trip to Cirrus Minor
Saw a crater in the Sun
A thousand miles of moonlight later
Альбом "More" (1969)
=======================================
"Cirrus Minor" отражает состояние фильма – Штефана после употребления им героина и марихуаны. Хотя сам Уотерс никогда не пробовал героин, о его действии ему подробно рассказывал Сид Баррет.
Из книги «Pink Floyd: Архитекторы звука»
http://pink-floyd.ru/articles/books/arhitektor/
=================================
Цикл «Антология классического рока.
Весь Пинк Флойд». "More"
================================
Свидетельство о публикации №115020306916