Германия
Иоганн Фишарт (1545-1598г.г.)
(построчный перевод–Л.Гинзбурга, поэтическая корректировка - автора страницы)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕМЦАМ ПО СЛУЧАЮ КАРТИНЫ, КОТОРУЮ
ЯВЛЯЕТ СОБОЮ ГЕРМАНИЯ
Ужель, Германия, скажи,
Ты лести поддалась и лжи?
Неужто жребий твой прославлен
Тем, что весь мир тобой отравлен?
Ах, не стыдись своих детей,
Кичишься ты картиной сей,
Которой бы страшиться надо!
О, недостойнейшее чада
Могучих предков!...Почему,
На гибель сердцу и уму,
Отцов притворно восхваляешь
И память их в грязи валяешь?
Ты вся пронизана пороком,
Хоть и глаголишь о высоком!
Германия, не ты ли это,
Чьё сердце пагубой задето?
Что нам сияние побед
И доблесть немцев прошлых лет?
Во благо своему народу
Они сражались за свободу
И злых соседей – видит Бог! –
Не допускали на порог!
Ужели Трусости цараца
В германских землях воцарица?
Без благочестья нет свободы!
Чужие мысли, нравы, моды
Свободно в наш проникли дом,
И кажется давнишним сном
Германских строгих нравов прочность.
Всё – легкомыслие, порочность,
Распутство бабье!.. Что за стыд!..
Нет, нам потомство не простит
Того, что мы столь низко пали
И честь отцовскую распяли!..
Германский край, остановись!
Орёл германский, вознесись!
Свидетельство о публикации №115020304461