Из Карла Сэндберга - Паула
ПАУЛА
Нет ничего в этой песне - только твоё лицо.
Нет ничего - только твои глаза опьяняющие.
Пирс врезается в озеро, прямой, как дуло ружья.
Я на пирсе стою и пою я о том, как мне знакомы рассветы твои.
Не только глаза и лицо я запомнил.
Не только ноги твои, как у спортивной лошадки.
Я запомнил тебя и утро на пирсе.
Твои руки слаже, чем ореховый хлеб, когда ко мне прикасаются.
Твои плечи, которые я сжимаю руками, - как юго-западный ветер на пирсе.
Я забыл твои плечи и руки твои, и снова я говорю:
Нет ничего в этой песне - только твоё лицо
Нет ничего - только твои глаза опьяняющие.
03.02.15
Paula by Carl Sandburg
NOTHING else in this song—only your face.
Nothing else here—only your drinking, night-gray eyes.
The pier runs into the lake straight as a rifle barrel.
I stand on the pier and sing how I know you mornings.
It is not your eyes, your face, I remember.
It is not your dancing, race-horse feet.
It is something else I remember you for on the pier mornings.
Your hands are sweeter than nut-brown bread when you touch me.
Your shoulder brushes my arm—a south-west wind crosses the pier.
I forget your hands and your shoulder and I say again:
Nothing else in this song—only your face.
Nothing else here—only your drinking, night-gray eyes.
Свидетельство о публикации №115020301895