В Новый Век я поднимаю тосты! Юрию Башмету
В Новый Век… я поднимаю
тосты!..
опять представлю Вас играющим
на альте
чу-уть отрешённым?..
задумчиво - светло
встревожены диез, бемоли… стансы?..
в вашей классике есть Таинства Лицо
(Лицо Времён, Столетий и народов,
где -- Фолиант, огранный Красотой)…
Вы – Мой Луч?!.
в Ком нарожденье Оды
так напитана закатной полосой?!
лишь в закате обнажённы краски
на холсте издёрганного дня?!.
но… всё приму без тыла и опаски,
хоть чаще мне подножку… западня?!
я… так легка, обиды мне порукой
стать чище - звонче,
не сжимая строк!
Мой Удел творить
Не яркой, сдобной мукой:
Я – Поэт
(без ярлыка – игрок)!!!
и я творю так тайно и так просто
без надежды облачаться в шарм?!
но… в Новый Век я… поднимаю
тосты
за Любовь... Башмета
(что в Искусстве мною Возвели
вновь Храм)!..
январь 2000 года
Примеч. авт.– поэтическая повесть «Цветок «Адамант»» (2000),
посвящённая Ю. А. Башмету, гениальному альтисту России и ведущему музыканту Мира.
Повестью открывается триада «Моя дорога есть Христова нить»:
http://www.stihi.ru/2013/06/28/2864
Фолианты, посвящённые Юрию Башмету:
http://www.stihi.ru/2012/01/07/2283
http://www.stihi.ru/2012/06/20/2005
http://www.stihi.ru/2012/06/19/4233
Фолианты, посвящённые Игорю Крутому:
http://www.stihi.ru/2012/01/09/4760
http://www.stihi.ru/2012/01/09/4684
Информация о Галине Шелонниковой:
http://www.stihi.ru/2012/02/17/1828
© Copyright: Гюль-Нара, 2013
Свидетельство о публикации №113010402271
Анонс:
Перевод на болгарский язык
"Как прежде пречисты берёзы":
http://www.stihi.ru/2014/01/31/1967
Красимиром Георгиевым:
http://www.stihi.ru/2014/02/26/5
Свидетельство о публикации №115020301521