Платье
Белоснежном платье,
Самом лучшем платье
Она будто в счастье.
Под фатою в дымке
Из росы и бликов
С тихою улыбкой
Как цветок застыла.
В глубине дрожит вся,
И к нему прижаться
Хочет, безоглядно
Утонуть в объятьях.
Птицей белокрылой
хочет взмыть над миром
Чувство в сердце чистом
Набирает силы.
Замирает голос,
Сердце так трепещет-
Руки двух любимых
Встретились навечно.
В белом платье
Рядом с ним, желанным,
Светится от счастья –
Она свет и храбрость!
***
(эквиритмический перевод)
in the thin dress
in her snow white thin dress
in her best (first) white dress she's
gowned like in happiness
in a hazy veil wrapped
she's a flower frozen
through bright glistnings and flecks
she is smiling softly
she is trembling inside
cant becalm her own heart
as she looks in his eyes
wants to sink in his arms
she is frail and white winged
and she shines to the core
with all strength she kept deep
gonna soar heavenwards
How her voice fades
and the heart throbs with joy
Once they met with the hands
joined forever and more
in the white dress
near her beloved friend
she's like sunlight and grace
she is valour and strength
Свидетельство о публикации №115020109832