В ночь на Ивана Купала У ноч на Купалу

Литературный перевод с белорусского на русский язык

Вступление

В лесу костер на Ивана Купала.
А в небе звездном искры летают.
Цветок заветный там ночью искали.
Счастье искали, люди то знают.

припев

В ночь на Купала, в ночь на Купала
Люди веночки в речку бросали.
Тихо плывите цветы полевые
Свидетели тайных мечтаний немые.
Тихо плывите цветы полевые
Свидетели тайных мечтаний немые.

Долго искали все счастья примету,
Звезды им в небе путь освещали.
Души' их коснулись все краски лета.
Запахи леса - очаровали.

припев

Ивана Купала праздник природы.
Гей же Славяне! То наша дата.
Символ великой любви у народа.
Предков наследством все мы богаты.

припев (2 раза, второй на полтона выше)

Завершение


Вступление

1.Вогнішча у лесе, ноч на Купалу.
У небе зорным іскры лятаюць.
Папараць кветку моладзь шукала.
Шчасце шукала так людзі баюць.

Припев:
У ноч на Купалу, у ноч на Купалу
Моладзь вяночкі у рэчку кідала.
Ціха плывіце духмяныя кветкі
Мараў таемных нямыя сведкі.
Ціха плывіце духмяныя кветкі
Мараў таемных нямыя сведкі.

2.Доўга шукалі шчасця прыкмету,
Зоркі у небе шлях  асвятлялі.
Душу кранулі коляры лета.
Водары леса – зачаравалі.

Припев:

3.Свята Купалы – росквіт прыроды.
Вады і сонца вялікае свята.
Сімвал адзінства, натхнення і згоды.
Спадчынай мы, беларусы, багаты.

Припев: (2 раза, второй на полтона выше)
У ноч на Купалу, у ноч на Купалу
Моладзь вяночкі у рэчку кідала.
Ціха плывіце духмяныя кветкі
Мараў таемных нямыя сведкі.
Ціха плывіце духмяныя кветкі
Мараў таемных нямыя сведкі.

Завершение



12.04.-25.04.2010


Рецензии
Спадабалiся абодва вершы,але на роднай мове - больш.Таямнiчыя вобразы,сакавiтыя краскi,гармонiя у свеце i душы.Натхнення Вам!
З павагай.

Кострома Лана   24.11.2015 13:29     Заявить о нарушении
Дзякуй вам Лана за добрыя словы. На роднай мове і праўда лепш.
З павагай,

Сергей Милевский   26.11.2015 22:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.