Edward James - Le village abandonne

Покинутая деревня

На выжженных склонах, рыдание коих
Как нож разрезает саму тишину,
Луна бледной дымкой плато обнимает,
Буравя молчаньем его наготу,
Ржавевшую от перемен по утру…

И корни деревьев обвиты цепями –
Лишайником серым и черными мхами:
Во мраке все краски тусклы и убоги.
Печаль прибрела, доставивши дроги
Рыжеющим рельсам железной дороги.

Ни гроздочки ягод, ни капельки ветра,
Ни проблесков солнца – здесь мертв уже свет…
Его погасили на страшном турнире,
Когда чернью дум был повержен рассвет:
Арена - вдова на бесчисленность лет.

Деревня не пьет родниковой воды,
В ней жителей нет - дома все пусты.
Из дыма вуаль одевает она
Пока догорает солома дотла…
Деревня заброшена, значит – мертва.


Рецензии