Разговор о кАтАвАсии
ЛАРИСА ИЩЕНКО
Кот Василий на меня обижен очень:
-В родственных моих словах всегда
Ошибаешься. Пример вот, между прочим:
Пишешь в котовасии - три а.
Что за катавасия такая!
Я ведь русский кот -не украинский кат.
Между нами разница большая.
Вводишь в заблуждение ребят.
Отвечаю:- Ни при чём семейство кошек.
С этим словом нет у вас родства.
Путаница эта как итог "хороший"
В основном чьего-то баловства.
В украинском языке Кат - палач. То же слово есть в словаре Даля с тем же значением.
ЕФИМ ШАУЛОВ
А скажи мне, донна Ларик:
Васька-кот он что, очкарик?
Слишком грамотный хвостатик, –
ишь, считает... математик!
Ты гони его взашей,
чтоб к тебе не приставал,
а ловил в дому мышей.
ЛАРИСА ИЩЕНКО
Добрый мой хавер Ефим! (хавер - на иврите Друг)
Ты в стихах неотразим!
Ну а разве твой Пират
Этому совсем не рад?
Я уверена, что он
Будет просто поражён:
Ведь когда-нибудь узнает,
Кличка что обозначает.
ЕФИМ ШАУЛОВ
Пират я, Лара, а не Вася я, –
и мне до фени кАтАвасия.
У нас свобода есть, и демократия
и потому я за... котопиратию!
НАИЛЬ ТЕМИРПЛАТОВ
Моя кошка тоже обижается:
- Кто додумался меня так обозвать?
Даже мышки надо мною издеваются.
С ними как я буду воевать?!
Кот Василий - это подходяще!
Хоть и кАтАвАсией смущён.
И Пират звучит. Звучит блестяще!
Флибустьер в душе ведь он!
ВАСИЛИЙ МАРЦЕНЮК
Видно, кот у Вас учёный,
Хоть я с ним и незнакомый,
Жаль,попал дружок впросак,
Тёзка всё же как-никак.
ЛАРИСА ИЩЕНКО
Всем спасибо вам, друзья.
Ну а катавасия
Не кошкам посвящается,
А вот как объясняется.
катавасия
"церковное пение во время утренней службы, при котором оба хора сходятся вместе на середину церкви", древне-русское катаваси;а , отсюда семинаризм: "неразбериха, путаница, суматоха". Из средне-греческого "hymnus ecclesiasticus"
Свидетельство о публикации №115013100055
Я приблизительно знала значение слова "катавасия", но не знала, что это связано с церковным пением. Интересно как!
Нина Агошкова 31.01.2015 10:24 Заявить о нарушении