Растекаются дни, обречённые
Надпись на камне возле буддийского монастыря. (с)Самсара.
*
Растекаются дни, обречённые глухо тикать…
На прибрежных камнях нацарапано слово «ждать».
Затихает озёрный озноб, захлебнувшись криком.
И затянет коростой молчанья немую гладь.
Умираем от жажды. Чтоб выжить, впадаем в спячку,
Пересохшие крылья скрестив на груди худой.
Я дарю тебе сказки, беззвучно, дыша горячкой.
Эти сны оплетают забвеньем. Но ты живой.
А потом тишину разрывая - внезапно! в клочья!
Неожиданно! дерзко! и вновь пробуждая жизнь…
Я услышу её, я её дожидалась молча.
Это будет как чудо - падение капли вниз.
Половодьем на берег ступая, вода предложит
Жажду всем иссушённым безмолвием утолить.
Просыпайся, крылатый, пора. Ты взлетишь, ты сможешь.
Слышишь, капля упала? А значит - мы будем жить.
Свидетельство о публикации №115013104111