Смотрю я на небо и думу гадаю
Чего я не сокол, чего не летаю,
Чего же мне, Боже, тех крыльев не дал?
Я б Землю оставил и в небо слетал!
Далёко за тучи, подальше от света,
Искать себе счастья, на небе привета,
И ласки у Солнца, у зорек порхать,
И в свете их ясном себя показать.
Судьбою я с детства нигде не любимый, -
Наёмник у ней я, мальчишка приблудный;
Чужой я у бога, чужой у людей!
Да разве кто любит неродных детей?
Обнялся с бедою, привета не знаю,
И горько, и мрачно свой век коротаю;
И в горе узнал я, что только одна –
Далёкое небо – моя сторона.
И в мире так горько, как станет печальней,
Взгляну я на небо, - и мне полегчает!
И в думах забуду, что я сирота,
И думой далёко, высоко взлетал.
Так дайте ж мне крылья, орлиные крылья,
Я Землю оставлю – и на новоселье.
Орлом быстрокрылым я в небо стрельну
И в тучках от мира навек утону.
Мой русский перевод украинской песни на слова Т. Г. Шевченко "Дывлюсь я на нэбо"
Свидетельство о публикации №115013103579