142. Моя любовь объявлена грехом...
Моя любовь тобой объявлена грехом,
в своих словах не пряча отвращенья,
ты «добродетелью» сверкая, как клинком,
упрёком поражаешь без стесненья.
Всё это ложь! Твои вишнёвые уста
куда греховнее нашли забаву –
к чужому мужу льнёт «святая» красота,
чужой постели похищая право!
Твой взор наполнен им, мой взгляд тобой живёт,
их приравняй законом безыскусным:
пусть справедливость жалостью взойдёт,
а я взрастить сумею твоё чувство!
Когда ж не впустишь в сердце пониманье,
мир и тебе откажет в состраданьи!
*******************************************
Оригинал и подстрочник А. Шаракшане:
Love is my sin, and thy dear virtue hate,
Hate of my sin, grounded on sinful loving.
O but with mine compare thou thine own state,
And thou shalt find it merits not reproving,
Or if it do, not from those lips of thine,
That have profaned their scarlet ornaments,
And seal'd false bonds of love as oft as mine,
Robbed others' beds' rev nues of their rents.
Be it lawful I love thee, as thou lov'st those
Whom thine eyes woo as mine importune thee:
Root pity in thy heart, that when it grows
Thy pity may deserve to pitied be.
If thou dost seek to have what thou dost hide,
By self-example mayst thou be denied.
Любовь -- мой грех, а твоя драгоценная добродетель -- отвращение,
отвращение к моему греху, основанному на греховной любви.
Но сравни с моим свое собственное состояние,
и ты обнаружишь, что оно не заслуживает упрека,
или, если заслуживает, то не из этих твоих губ,
которые осквернили свой алый орнамент
и запечатывали фальшивые узы любви так же часто, как мои,
лишая чужие постели их законных арендных доходов*.
Да будет законным, что я люблю тебя, как ты любишь тех,
кого твои глаза обхаживают, как мои домогаются тебя;
укорени жалость в своем сердце, и когда она вырастет,
твоя жалость, возможно, заслужит того, чтобы ее пожалеть.
Если ты стремишься иметь то, что сама не выказываешь,
то люди из- твоего собственного примера тебе в этом откажут.
Свидетельство о публикации №115013002750
когда она – любовь,
умеет беспредельно ждать,
когда она – любовь,
любовь не может грешной быть,
когда она – любовь,
ее немыслимо забыть,
когда она –любовь,
она способна жизнь отдать,
когда она – любовь,
она – спасенье, благодать,
когда она – любовь,
полна безмерной доброты,
когда она – любовь,
она естественна, как ты,
когда она – любовь.
Эльдар Рязанов
Прочитал, Алексей, заголовок Вашего прекрасного сонета и вспомнил это трогательное стихотворение Рязанова.
Добавлю от себя:
Не найдёт себе места Поэт,
Пишет ей за сонетом сонет.
Но какой получил он ответ?
Интересно. Пока его нет.
Всего доброго! С теплом и уважением, Володя
Владимир Старосельский 2 05.12.2024 18:26 Заявить о нарушении
Абель Алексей 05.12.2024 19:53 Заявить о нарушении