Сосны

Когда, стареющая осень,
Играет сорванной листвой,
Упрямые иголки сосен
Стоят зелёною стеной.

Стоят не дрогнув, не сдаются,
Цвет не меняют впопыхах -
Так русские солдаты бьются,
С любовью к родине в сердцах.


Рецензии
Геннадий, какое отношение переводы имеют к этому стихотворению? Я никакой связи не вижу. Объясните.
Я не обвиняю великих в ошибках (ошибаются все и великие) я указываю на ошибки, при этом могу ошибаться. У вас есть право подсказать где. Для этого и существуют дискуссии. Не будьте голословными. Кстати, ученики, порой, обгоняют учителей.

Николай Самойлов   26.06.2015 04:29     Заявить о нарушении
Я думаю, в строке "Стоят не дрогнув, не здаются..." Правильно: "не сдаются".

Кстати, само стихотворение напомнило песню "Травы России", где есть такие слова:

Травы, травы России,
Бил вас ветер и град,
Пулемёты косили,
Как российских солдат.
Но военной весною,
В опалённом краю,
Подымались вы снова,
Как солдаты в бою.

Алексей Назаров 9   11.09.2015 19:26   Заявить о нарушении
Вспомнил ещё последний куплет:

Травы, травы России,
Изумрудный простор,
Богатырская сила,
Наш зелёный дозор.
Мест своих не меняют,
От судьбы не бегут,
Словно Русь охраняют,
От беды стерегут.

Алексей Назаров 9   11.09.2015 19:31   Заявить о нарушении
Спасибо за подсказку. Исправил.

Николай Самойлов   11.09.2015 20:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →