Шторм любви
Есть та любовь, что выжигает душу.
А есть любовь, что носит на крылах.
Ни ту и ни другую не разрушу.
Мне обе дороги. Мне нужен тот размах.
Я бережно их обе принимаю.
Они мои - часть чувства твоего.
И думаю,что вряд ли променяю
На полный штиль покоя моего.
Пусть шторм любви изранит мою душу.
Стремительно несёт судьба меня.
Когда-нибудь да выбросит на сушу
И улетит, вслед за собой маня.
И "быть или не быть" - вопрос извечный
Терзает ум, покоя не даёт.
Как "быть" с тобою, друг ты мой беспечный?
Но и "не быть" всё сердце изорвёт.
И как маяк в ночи мне ярко светит,
Твоей любви мерцает огонёк.
На мой вопрос никто мне не ответит.
Моя любовь - она меня ведёт...
© Copyright:
Лена Яркая, 2015
Свидетельство о публикации №115013012000
Рецензии
Стихи очень выразительны и эмоциональны, яркие образы, сильное выражение смятения чувств. Но написаны небрежно. Как себе представить "бережно" принять любовь "что выжигает душу"? Бережно принимаем пожар? Разве шторм ранит? Шторм разрушает, разбивает, уносит. Маяк и огонёк,и особенно "ярко светит" и тут же "мерцает" - не совмещаются. Последние две строчки лучше так (если "на мой вопрос никто мне не ответит"): "И на вопрос никто мне не ответит: моя любовь - куда она ведёт?". Но если избавиться от нескольких надуманных образов, стихи проявят всю свою силу. Особенно сильный и яркий предпоследний катрен. Но ещё лучше если в нём вместо "Терзает ум", написать "терзает душу" - всё таки ум ассоциируется с расчётом, а не со смятением чувств, которое так темпераментно выражено в эти стихах.
Григорий Дубовский 17.09.2023 12:54
Заявить о нарушении