Они и мы

Пришла собачка к нам из…
(сказки братьев Гримм???).
Мы с нею, как с дитём, играем
И обо всём на свете говорим,
И, кажется, друг друга понимаем…
Но кто б и что б и как бы ни хотел,
Есть пониманью нашему предел:
Нам странно, что играется сама,
Себя не видя и себя не зная…
Она же удивляется весьма,
Собачьего от нас не слыша лая…
И мы решили с помощью зеркал
Ей объяснить, что мы похожи мало…
Её потряс звериный свой оскал
И от себя самой она сбежала…
… Не видит человек в самом себе врага,
Я пред собой, как правило, не трушу,
Но ведь и мы пускаемся в бега,
Увидев собственную душу.


Рецензии
Никогда от Вас не знаешь, что ожидать в следующий раз, Василий Иванович!
Ну надо же пуститься в такие рассуждения. Помнится и я кошечке её отражение показывала, вроде ничего — глупая видно... Ловко Вы провели аналогию.
Только от себя не убежишь, сколько не пытайся скрыться. А всё-таки иногда мы видим этого врага в себе, только проще попытаться от него убежать, чем с ним справиться, положив на обе лопатки.
Думается, в конце было бы лучше добавить пару звуков для выравнивания рифмующихся строк, например: «Порой (подчас) увидев собственную душу».
А в целом, как всегда, Ваша мысль поражает оригинальностью. Мудры, ох мудры, Василий Иванович!!! Всегда интересно Вас читать!
С наилучшими пожеланиями: не бойтесь смотреть в зеркало, ведь там нет ничего страшного, кроме правды!!! С улыбками, я

Ольга Миничева   05.02.2015 00:25     Заявить о нарушении
Оленька, доброе утро! Боялся , что Вы пробежите мимо, как в песне: «А вы прошли с улыбкой мимо и не заметили меня…» И тут… тут… Из Ваших уст… Так и… Белинский меня не взволновал бы… Спасибо… Замечание т.е. «зауваження… доцільне» - Ваш абсолютный слух не дремлет. Но и моя аритмия как-то не собирается сдаваться, горбатого… Впрочем, есть у меня соломинка – цезура, пуская выручает. Оля, и всёже берёт сомнение: а Ваши «улыбки» - это не… ирония? Простите, простите: в любом случае сегодня они для меня очень дороги. Спасибо. Ваш Вас. Ив

Василий Потапов 31   05.02.2015 10:06   Заявить о нарушении
Как сказал один наш общий знакомый - приблизительно "и так как Вы неисправимы", то и "дела врозь". Шучу-шучу... Но вот "звериный свой оскал" мне вообще не ласкает слух, хотя и понимаю, что значение "свой собственный оскал"/"увиденный оскал". Вот такая неказистая порция внимания, лучше бы пробежала мимо... Да? Но так как я не Белинский, то мне сам чёрт не страшен, что взять с женщины... И никакой иронии, Василий Иванович! С пожеланием чудесного творческого дня!!!

Ольга Миничева   05.02.2015 12:53   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.