Моему сыну на протестантское Рождество
Когда в сени бордовых острых крыш
Зажжёт своё сиянье дивный вечер,
И в глубине средневековых ниш
С молитвой возгорят витые свечи...
Там будет вкусом сладостным глинтвейн
Дарить очарование Европе,
И улыбнётся вновь прекрасный Рейн
Красою Лорелеи* светлоокой!
А здесь я на Руси, на Рождество
Тебе открою снега переливы,
Я подарю гаданий колдовство
Средь наших песен русских и красивых.
И сочных яблок сладостный нектар,
Душистый чай с ромашкою и мятой, —
Прими ж, мой сын, сей драгоценный дар,
Чем я бедна, и чем... я так богата!
Я подарю весь звон колоколов,
ПролИтых в откровении чудесном,
И мой альбом кружащихся стихов,
Где благодать и слёзы о Небесном...
Чтоб средь родимых суздальских полей
Тебя согрели северные ночи,
Где ясен свет родных монастырей,
И схимников поют святые очи.
И, может быть, тогда, средь узких ниш,
Заплачет Ангел в той далёкой Кирхе, —
Увидит он, как ты один стоишь
Здесь на Руси, и молишься как тихо.
Что в эту ночь случится волшебство
Средь дальних стран, иль снежных нив родимых,
Пошлёт он вдруг тебе на Рождество
Немецких книг и... пряников имбирных!
* Героиня немецкого эпоса и одноимённого стихотворения Г. Гейне
25 декабря, 2014 год
Иллюстрация: Марбург ( Германия) , Рождество
Свидетельство о публикации №115012909268