Да, но вы целовались с ним! 18

               

 У Большого Царскосельского пруда пятнадцатилетняя Аня, царь Александр I и Ваня, с которым Аня только что поцеловалась.

  А н я. Я вам сейчас всё объясню, ваше величество. 
  А л е к с а н д р. Не надо никаких объяснений! Я сам видел… Я не поверил своим глазам, когда увидел, что вы флиртуете с гусаром. А теперь этот мальчишка! Я вернулся, потому что думал, что вы, наконец, остались одна. И что же я вижу? Вы с другим... и целуетесь! Такого отношения к Нам Мы не ожидали!

                От этих слов Ваня весь съеживается, будто ожидая удара.

 Аннет, ma she;re enfant, ну как же такое возможно? Дитя мое, что могут подумать в свете?.. а родители? а я, наконец?.. Нет, это просто невозможно!

 Спина подбежавшего камердинер оказывается перед Александром – он щиплет ее и успокаивается.               

 А л е к с а н д р (Ване). Вы кто?
В а н я. Ваня.
 А л е к с а н д р. Это не имеет значение… Я хочу, чтобы вы  убрались сейчас же. Немедленно! (Топает сапогом.)

                Ваня, весь съёжившись, удаляется в беседку.

А н я. Вы напрасно сердитесь, ваше величество. Кроме Ивана Васильевича здесь никого не было. Уверяю вас!
 А л е к с а н д р. Ну, как же не было, когда я видел, как поручик Пурпура только что стоял здесь и о чем-то беседовал с вами.
 А н я. Человек, которого вы видели, был в мундире?
 А л е к с а н д р. Нет, на нем была белая сорочка.
 А н я. Ну как же гвардейский офицер может ходить без мундира?
 А л е к с а н д р. Я об этом как-то не подумал… Действительно, а что если это мне только показалось. Я всё время думаю об этом проклятом Пурпуре – вот он мне и привиделся.               
 А н я. Вот видите!               
  А л е к с а н д р. Да, но вы целовались на моих глазах с этим мальчишкой!    
  А н я. Это мы пьесу репетировали! Это и Иван Васильевич вам подтвердит. (Смотрит кругом.) Где же он?

  Ваня  выходит  из  беседки, кивком  головы подтверждает  слова Ани и, не говоря ни слова, возвращается опять в беседку.
               
А л е к с а н д р. Это что же? Выходит, что я был не прав?..               
А н я. Ну, конечно же, ваше величество!               
А л е к с а н д р. … и привиделся мне этот Пурпура от переутомления?               
А н я. Именно так.               
А л е к с а н д р (с облегчением). В таком случае, я рад. Вы не представляете, как я переволновался. Но теперь я спокоен. (Изменившимся голосом.) Ну, идите же, наконец, ко мне! (Притягивает Аню к себе.)

                П р о д о л ж е н и е  з а в т р а

   


Рецензии