Мои стихи и любимый
И сегодня речь пойдёт о моём любимом русском языке конкретно в моих стихах. Достаточно легко позволяет русский язык и глаголы превращать в прилагательные для более точного и красиво звучащего действа. Например: «говорливый ветерок», «походкой оробелой» и так далее. Поэт – как никто другой – это провидец, зовущий, пророк. Прародитель русской поэзии, а вернее сказать - полифонический Пушкин нам ясно дал понять, к чему призывал его Господь:
Восстань пророк и виждь и внемли,
Исполнись волею моей,
И обойдя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей.
И мне при виде всего, что твориться дома, «во дни сомнений, во дни тягостных раздумий», приходили в голову строки, и именно благодаря богатству русского языка, превращались в стихи. «Поэзия – это и мёд и каратель, коль стих точно в сердце всецело проник». В первую очередь употребляемые народные выражения, поговорки, пословицы и даже отдельные слова, не боящиеся времени, уже прошедшие проверку – это мои любимцы. Примеры: «не оттого ли соловьи запели, что с листьев первых выпили росу», «не прозрачна ореха скорлупка, не разбив, не увидишь гнильё», «Бог на милости не убог» и др. а кто не помнит выражение Н. Некрасова о кукушке: «подавишься ты колосом, не будешь куковать». Благодаря способности русского языка точно передать живую картинку подбором созвучных слов и появляются народные выражения.
«С горки катится звонкое лето,
Предрассветно дрожит опушка,
Молчаливо взлетит кукушка,
И росинки попадают с веток. Вот так, благодаря приметам, сложилось и стихотворение о позднем лете.
Не забыты и другие выражения: «сами с усами, тридевятое царство, три желанья загадай».
Не зря великий Н. В. Гоголь сказал о русском языке: «что ни звук – то подарок!» Приведу в пример свой стих.
Над рекой Криушей, где закат качала,
Тишину качала синяя волна,
Солнечные ивы ветви умывали,
И легко ложилась в душу тишина.
В тишине рождались тонкие напевы
С тонким переливом самоцветных слов.
А луна шальная загулявшей девой
По небу сплетала сети сладких снов.
Слова в русском языке действительно самоцветные.
Волна качает закат, не сказано про цвет, но употребление слова закат и без того определяет необыкновенный серебристо-золотистый, переливающийся цвет волны, и далее тишину качает именно синяя волна, когда задумываешься – мысль становится сильнее волны и волна кажется отдалённо синей. А как хорошо в стихе «в тишине рождались нежные напевы» чувствует себя подлежащее в конце строки, что совсем невозможно скажем в английском языке, где порядок слов строго определён. Отсюда вывод – русский язык словно создан для поэзии, жаль, что не помню, но это подметил кто то из великих. Возьмём другой стих:
Живую веточку смородины
Сломали тяжестью снега.
Русский язык позволил поставить всё тоже существительное в конце второй строки, указывая на важность слова «живую», уступая первое место этому слову для выражения главной мысли стихотворения. Приведу стих полностью.
Живую веточку смородины
Сломали тяжестью снега.
Но ожила Весны рапсодия,
И звоном полнятся луга.
И я рассталась с одиночеством,
Для новых чувств ищу слова,
Хотя по имени, без отчества,
Меня признает кто едва.
И не летают мысли грустные
Нелепым чёрным вороньём,
И я как те юнцы безусые
С тобой гуляю под дождём.
Мне поздно жизнь переиначивать
Под пересуды за спиной,
Они с годами – малозначимы,
Да я всегда была собой.
То словно веточка смородины,
Я расцветала по весне,
То вдруг под грустную мелодию
Плыла по жизненной волне.
Мой путь к тебе не смел, но пройденный,
Я по-другому не смогла.
А в вазе веточка смородины
Уж корень крепенький дала.
И здесь нельзя умолчать, что в словах, столь обыкновенных присутствует чудо.
Чудо – воскрешение, возрождение сломанной веточки, сопоставимой с чувством человека.
И само слово смородина в древней Руси обозначало сильный, смород, кипящая смола, смрад. Росла смородина у рек, где расселялись люди. Великая современная поэтесса Диана Кан, употребляя слова «ракитов куст, калинов мост, смородина река» - придаёт им определённое значение: здесь происходит вечная борьба добра и зла. Не случайно взята в стихотворении веточка именно смородины, из неё вырастает куст, а скажем, вишнёвая веточка обречена на гибель. Да, как в руках умелых лоскут превращается в красивое платье, русский язык позволяет нам творить чудеса. Вера в чудеса реально присутствует в характере русского человека, даже и чаще всего, когда он идёт по краю.
Не спеша в закате алом
Я уйду по воле лет,
Не забыв, что вышивала,
Превращусь в живой букет.
И парнишка русокудрый
По ромашкам побежит
И букетом ранним утром
Незнакомку удивит.
Я взгляну через ресницы
Той ромашки полевой
И порадуюсь, родится
Здесь росток любви святой.
Ты заметишь, что рябина
Гроздья алые зажгла.
Это я на именины,
Разрумянившись, пришла.
Вера ведёт нас к преодолению, гроздью рябины, но всё равно я буду существовать.
Это ли не чудо русского языка?
«Русский язык красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен». Нельзя что-то убрать или добавить к этим правдивым словам А. Куприна.
Есть в русском языке и слова – символы. Слово берёза - символ русскости, рядом можно поставить слово – светёлка.
Кто в берёзовой роще однажды бывал,
Тот особую праздничность знает,
Ты как будто в светёлке парадной стоял, там, где тихое счастье сияет. Другое слово – девясил – говорит само за себя – символ девяти сил.
Ива – подруга тихой грусти, полынь неотделима от горькой судьбинушки.
Даже за слово – чертополох – необходимо сказать спасибо, это – оберег, его бояться черти. Употребляя такие слова, следуешь заветам Н. Некрасова: в стихах словам становится тесно, а мыслям – просторно. При упоминании Некрасова наверняка в голову приходят строки: «идёт, гудёт зелёный шум», и мало кто вспомнит, что именно Некрасову принадлежит: «люби, покуда любится, встречай, пока встречается, прощай, пока прощается, и Бог тебе судья!» Потому, что эти слова стали народными. Это ещё раз подтверждает, насколько афористичен русский язык. И очень важно не утерять, чаще употребляя старинные русские слова. Стихотворение.
Ужели и птицам печали знакомы,
Когда на крыло они ставят птенца,
И пусто в гнезде. Под раскатами грома
Гузынею мокрой стою у крыльца.
А помню, как властная бабка Лукерья
Прикрикнет во гневе: не смейте гузить.
Безмолвно, мы дети, притихнем за дверью,
И дед поперёк ей не смел говорить.
На бабушке нашей держалось подворье.
Бывало и сердце на нас отведёт,
И сытными были амбар и застолье,
И в годы голодные выжил наш род.
Такое выражение «дай сам сердце отведу» – почему то запомнилось мне из шолоховского Тихого дона, где казаки учат друг друга, доходя до драки.
Много и других редко произносимых теперь слов, «отощала в зиму дровеница», она же полЕнница – место для хранения дров, или другое из моих же стихов: «не пристало на селе лениться». Важно находить такие редкие словосочетания или сравнения, которые удивят читателя, и он надолго запомнит сказанное тобой. Пример: поспели тучи, зима надела шапку Мономаха, наклонилось небес лукошко, небесный туман цедит утренник ранний.
Иногда русский язык допускает повторение важных для смысла стиха слов: «было лето, было, золотило плечи». Красота русского языка – это ещё и прекрасный звукоряд. Пример – воскресшая вишня, змей зелёный, запоздалый забрезжил рассвет, ветер проворный ворчит. И есть стихотворение «Вишнёвое».
Из спелых вишен самых ранних
Спешу испечь тебе пирог.
Алеют косточки в стакане,
А на ладони брызжет сок.
На белом тесте ярко сочно
Рубины-ягоды блестят.
Июль, как будто напророчил
Уже забытый нежный взгляд.
И сердце трепетное бьётся,
Порог уже почти готов.
Быть может, счастье улыбнётся,
Не обойдёт мой стол и кров.
И дух вишнёвый в тихий вечер
Веранду полнил и крыльцо.
И в предвкушеньи скорой встречи
Вишнёвым было и лицо.
Особенно приятно говорить о напевности русского языка, где будто не слова, а словечки-баюшки или участливые песни ивушки. Здесь и яркие выражения о матушке землице: «напьётся вдоволь вешними ручьями» и «лихо с лютою зимою», «наставляла матушка», «с песнопеньем батюшки», «осень хмурая, осерчавшая», «лето сонное, уж усталое».
И ещё хочется сказать об объёмности русского языка, когда в двух словах умещается пространство и время, например в выражении: « от рассвета до края».
Как кратко увеличен объём мысли, а другому языку потребовались бы целые фразы. А сколько слов замашистых, метких, бойких и в то же время задушевных и слог тогда необыкновенно мягкий и лёгкий.
«Язык – это история, народ. Изучение и сбережение родного языка является не праздным увлечением, от нечего делать, а насущной необходимостью». Это слова А. Куприна. Осмелюсь добавить – очищение языка от мусора, дело каждого честного человека, и отрадно, что православие всё ближе к народу, и в храме господнем равны и богатые и бедные. А закончить свои размышления хочу словами И. Тургенева: « берегите чистоту, как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас». Думаю, я старалась придерживаться в своей поэзии этих правил.
Свидетельство о публикации №115012703611
Замечательные примеры приведены, как из произведений классиков, на опыт которых мы должны опираться, так и из собственных стихов, полнящихся именно нашей исконной русскостью! С теплом душевным,
Надежда Чванова 28.01.2015 08:55 Заявить о нарушении
Татьяна Коковина 3 29.01.2015 20:08 Заявить о нарушении