Энн Рутледж

 Из меня, недостойной и неизвестной,
Вибрация  музыки  бессмертной;
 "Со злобой ни к кому, и милосердием для всех."
Из меня прощение миллионов по отношению к миллионам,
И благосклонное лицо нации
 Сияющее от справедливости и правды.

Я, Энн Рутледж, кто спит под этими сорняками,
Любимая при жизни Авраама Линкольна,
Преданная его словам, не через объединение,
Но через отделение.
Всегда расцветай, о Республика,
Из праха моей груди!
 *
Anne Rutledge

 Out of me unworthy and unknown
 The vibrations of deathless music;
 'With malice toward none, with charity for all.'
 Out of me the forgiveness of millions toward millions,
 And the beneficient face of a nation
 Shining with justice and truth.
 I am Anne Rutledge who sleep beneath these weeds,
 Beloved in life of Abraham Lincoln,
 Wedded to him, not through union,
 But through separation.
 Bloom forever, O Republic,
 From the dust of my bosom!
 *
Эдгар Ли Мэстерс


Рецензии