Энн Рутледж
Вибрация музыки бессмертной;
"Со злобой ни к кому, и милосердием для всех."
Из меня прощение миллионов по отношению к миллионам,
И благосклонное лицо нации
Сияющее от справедливости и правды.
Я, Энн Рутледж, кто спит под этими сорняками,
Любимая при жизни Авраама Линкольна,
Преданная его словам, не через объединение,
Но через отделение.
Всегда расцветай, о Республика,
Из праха моей груди!
*
Anne Rutledge
Out of me unworthy and unknown
The vibrations of deathless music;
'With malice toward none, with charity for all.'
Out of me the forgiveness of millions toward millions,
And the beneficient face of a nation
Shining with justice and truth.
I am Anne Rutledge who sleep beneath these weeds,
Beloved in life of Abraham Lincoln,
Wedded to him, not through union,
But through separation.
Bloom forever, O Republic,
From the dust of my bosom!
*
Эдгар Ли Мэстерс
Свидетельство о публикации №115012703448