Могли спасти, но не спасли
Могли спасти, но не спасли,
Доверчивость её сгубила.
На мелководье, на мели
Пастись коровка так любила.
Их стадо, несколько семей,
И все привязаны друг к другу.
Впервые видели людей,
Смотрели нежно, без испуга.
Не знали, что беда пришла,
Людьми открыт сезон охоты.
Что к стаду мирному с утра,
Охотники предъявят счёты.
Гарпун попал лишь в одного,
Другие, бросились на помощь.
Замкнули круг вокруг него,
Но и для них наступит полночь.
И в свете алого заката
На берегах был слышен стон
Животных, что не виноваты,
Не писан для ловцов закон.
А люди что… Им так легко
Гарпун кидать на мелководье.
Пусть в беззащитных, ничего,
За четверть века, нет угодья!
Коровы Стеллера не стало,
Нам не увидеть пастбищ тех,
Которых в те года немало
Мы истребили без помех.
Могли спасти, но не спасли.
И в назидание потомкам
Останки той, что на мели
В музей собрали из обломков.
P.S. И всего лишь за четверть века с небольшим съели наши прожорливые соотечественники морскую корову. Одно непонятно, неужели никто этого не видел, не понимал, не знал и не предупреждал как самих промышленников, так и камчатскую администрацию, которая могла бы вмешаться и спасти морскую корову от уничтожения? Был такой человек — горный мастер из Нерчинска П. Яковлев, который в середине пятидесятых годов того же века искал медь на острове Медном (Командоры). Он предупреждал! Требовал! Взывал! Но никому не было дела до этого клочка земли в океане, где обитало какое-то морское чудовище. Никому! А сегодня все человечество мечтает об этом чуде природы: отыскать бы хоть одну пару морских коровенок, чтобы возродить стадо и обеспечить планету вкусным и дешевым мясом. Но теперь эта мечта уже из сказки. А реальное — кости коровы Стеллера в краеведческом музее на острове Беринга. В назидание потомкам…
Свидетельство о публикации №115012601167
Чтобы возродить стадо и обеспечить планету вкусным и дешевым мысом...
Получается повторить прожорливость предков???
Нестыковочка!!!
С непониманием...
Светлана Абан 08.11.2021 15:06 Заявить о нарушении